Wunderbar: Frühstück mit frischer Kaffee mit Milch, Marmelade, Toastbrot und Jogurt dazu die Herzlichkeit der Hospitaliere. Wenn Ihr mal ein gute Übernachtung sucht, geht zu dem Monastre de Sarrance! Die Etappe begann gleich mit einem Felsensteig, teils ging es ohne Sicherung an größeren Abgründen vorbei. Nur an den gefährlichsten Stellen waren Stahlseile zum sichern. Später hat sich das Tal wieder geweitet und der Weg weniger abenteuerlich. Dan fanden sich auch noch Bärenspuren. IN dem Text setht wahrscheinlich wieviel Pilger ein Bär zum Frühstück nimmt. Wer französisch kann dar sich berufen fühlen in den Kommentaren die Übersetzung zu liefern. Doch erneut verengt sich das Tal und neben der Route Nation ist kein Platz mehr für einen Wanderweg, d.h. du musst auf die Straße ausweichen. Kurz vor Borce war der Wanderweg wegen einem Erdrutsch gesperrt und erneut gilt es auf die Nationalstraße auszuweichen. Doch die stillgelegte Bahnstrecke ist auch ein guter Weg.
In Borce angekommen fand ich Unterkunft in der Gite d étappe Auberge de l´ours. Hier gab es ein wunderbares Essen, ganz den Rat meiner Schwester folgend genieße ich das französisches Essen.
Die heutigen Etappenpaten sind: Elvira und Clemens Schnell, Sarah N. Und Hannah Falscheer.
Wonderful: breakfast with fresh coffee with milk, jam, toast and yoghurt, plus the warmth of the hospitaliers. If you're looking for a good place to stay overnight, go to the Monastre de Sarrance! The stage began with a rocky path, sometimes passing large abysses without any safety equipment. Only in the most dangerous places were there steel cables to secure you. Later, the valley widened again and the path became less adventurous. Then there were also bear tracks. The text probably says how many pilgrims a bear eats for breakfast. Anyone who can speak French should feel called upon to provide the translation in the comments. But the valley narrows again and there is no more room for a hiking trail next to the Route Nation, which means you have to take the road. Shortly before Borce, the hiking trail was closed due to a landslide and once again you have to take the national road. But the disused railway line is also a good route.
When I arrived in Borce, I found accommodation in the Gite d étappe Auberge de l´ours. The meal here was wonderful, following my sister's advice I enjoyed the French food.
Today's stage sponsors are: Elvira and Clemens Schnell, Sarah N. and Hannah Falscheer.
Dreißigacker Christiane (Montag, 15 April 2024 09:31)
Lieber Bernd,
mit großem Interesse folge ich dir auf deiner Reise.
Genieße diese besondere Zeit und bleib behütet
Christiane